sobota, 18 lutego 2012

Kanji - 10

Dziesięć


Czytania: ジュウ、ジッ、とお、と
Czytania: juu, jit-, too, to

Ilość kresek: 2

Użycie w słowach:

十日
とおか tooka - dziesiąty dzień miesiąca

十二月
じゅうにがつ juunigatsu - grudzień

十一月
じゅういちがつ juuichigatsu - listopad

十月
じゅうがつ juugatsu - październik

十字架
じゅうじか  juujika - krzyż, krucyfiks

sobota, 3 grudnia 2011

Kanji - 9

Dziewięć


Czytania: キュウ、ク、ここの・つ、ここの
Czytania: kyuu, ku, kokono・tsu, kokono

Ilość kresek: 2

Użycie w słowach:

九州
きゅうしゅう kyuushuu - Kiusiu

九十
きゅうじゅう kyuujuu - dziewięćdziesiąt

九月
くがつ kugatsu - wrzesień

九九 lub 九々
くく kuku - tabliczka mnożenia

九日
ここのか kokonoka - dziewiąty dzień tygodnia

piątek, 2 grudnia 2011

Purikura


Purikura (プリクラ) - skrót od angielskiego Print Club, purinto kurabu. Jest to budka, w której możemy zrobić zdjęcia i je ozdobić na przeróżne sposoby - dodać jakieś napisy, zmienić tło, dodać znaczki, serduszka, gwiazdki itp. Zabawa kosztuje 400 jenów - zdarzają się tańsze opcje - i trwa kilka minut. Wchodzimy do budki, płacimy, wybieramy styl zdjęcia, szczegóły - typu wielkość gałek ocznych w końcowym efekcie, tło. Robimy zdjęcia, i następnie przechodzimy do kolejnej kabiny, gdzie edytujemy zdjęcia - dodajemy napisy, tła, znaczki itp. Całej zabawie towarzyszy także wybrana muzyczka. Purikura drukowana jest na małym papierze samoprzylepnym, a sama wielkość jednego zdjęcia purikura jest mniejsza od znaczka pocztowego. Jest to raczej zajęcie dla kobiet, jednak czasami można zobaczyć też i mężczyzn.

Warto wybrać się ze znajomymi Japończykami, ponieważ gdy jest się pierwszy raz w takiej budce, to można się lekko pogubić i nie połapać się co jest na ekranie, ale raczej dla osoby znającej dobrze język japoński nie powinno to być takim problemem jak dla kogoś, kto tego nie zna. Wiele nastolatek (i nie tyko) ozdabia sobie fotografiami purikura kalendarze, zeszyty, pamiętniki itp. W sklepikach 100 jenowych można zakupić specjalny album do zdjęć purikura.



Powstała także gra ,,いつでもプリクラキラデコプレミアム'', czyli: ,,Itsudemo purikura kiradeko premium'', gdzie edytujemy zdjęcia podobnie jak w purikurze. Gra jest dla Nintendo DSi. Poza tym, jest wiele stron, gdzie możemy edytować zdjęcia podobnie jak w purikurze. Wiele telefonów komórkowych w Japonii ma wbudowane aplikacje do edycji zdjęć (np. telefon docomo style series f-04c ). Jest także wiele aplikacji dla np. androida lub ios (widziałam dosyć sporą ilość aplikacji do edycji zdjęć na ios, niestety niektóre są strasznie drogie, ale zdarzają się darmowe aplikacje które oferują dużo jak na darmową aplikacje)

niedziela, 30 października 2011

Halloween


Halloween w Japonii jest obchodzone - mimo tego, że mają swoje własne święto zmarłych (obon). Halloween zaczyna się tam już obchodzić w pierwszych tygodniach października - wiele miejsc zostaje ozdobionych dyniami i różnymi strasznymi gadżetami. W niemal każdym sklepie zastaniemy różne ozdoby na ten dzień (typu lampiony czy dynie). Ulicami Kawasaki maszeruje parada przebierańców - można zauważyć, że większą ilością osób biorących udział w paradzie są ludzie dorośli (więcej imprez jest przeznaczonych dla dorosłych).

Halloween w Japonii bardziej traktowane jest jako okazja do zabawy - nie przywiązuje się do niego jakiegoś wielkiego znaczenia. Są też robione bardzo ciekawe wersje obento (japońskie drugie śniadanie). Z różnych składników tworzy się dynie halloweenowe, dodaje się do ulubionych postaci z kreskówek różne straszniejsze gadżety, ozdabia mandarynki i inne owoce - co nam do głowy fantazja przyniesie.

Kanji - 8

Z góry przepraszam za aż takie opóźnienia. Będą się teraz częściej zdarzać, bo coraz więcej nauki, więcej sprawdzianów z japońskiego - tym samym więcej materiałów, ogólnie zawrót głowy. Na dodatek mam dosyć słaby organizm, to choruję już 3 raz w tym miesiącu...

Osiem


Czytania: ハチ、や・つ、や・っつ、や、よう
Czytania: hachi, ya・tsu, yat・tsu, ya, you

Ilość kresek: 2

Użycie w słowach:

八月
はちがつ hachigatsu - sierpień

八卦
はっけ hakke - przepowiadanie przeszłości

八方
はっぽう happou - wszystkie kierunki

八百屋
やおや yaoya - warzywniak

八日
ようか youka - ósmy dzień tygodnia

Kanji - 7

Siedem


Czytania: シチ、なな、なな・つ、なの
Czytania: shichi, nana, nana・tsu, nano

Ilość kresek: 2

Użycie w słowach:

七月
しちがつ shichigatsu - lipiec

七五三
しちごさん shichigosan - jedno z świąt japońskich (dla dzieci w wieku siedmiu, pięciu i trzech lat)

七面鳥
しちめんちょう shichimenchou - indyk

七日
なのか nanoka - siódmy dzień tygodnia

七日間
なのかかん nanokakan - siedem dni

poniedziałek, 17 października 2011

Manga


Manga ma coraz więcej fanów na świecie. W Japonii stanowi integralną część życia codziennego - są tam wydawane tytuły rozrywkowe i edukacyjne, każdy może znaleźć coś dla siebie. Wpływ tradycji japońskiej widoczny jest w rysunkach utalentowanych mangaka (mangaka - autor mangi) jak np. Mizuki Shigeru i w filmach Miyazakiego Hayao i Takahaty Isao. Słowo manga powstało w XIX wieku. Stworzył je Hokusai. Słowo przeznaczono do określenia zbioru rysunków przeznaczonych dla jego miłośników i uczniów. Wyraz składa się z ideogramów man (wykonane szybko i lekko) i ga (rysunek). Było używane przez wielu ówczesnych artystów w  odniesieniu do takiego rodzaju rysunków. W XX wieku zaczęło oznaczać komiks. Jedna z definicji ze słownika języka japońskiego brzmi ,,Seria obrazków tworzących historię ,,Comics'' ''. W Japonii w wyniku ewolucji tego słowa, rozumieją je tylko osoby urodzone przed wojną - ,,komiks satyryczny'', ,,komiks krytyczno-polityczny''. Dla osób młodszych oznacza to drzeworyty z epoki Edo.

Przy okazji, może ktoś zauważył może nie, ale żeby nie było pretensji, taki sam post napisałam na moim blogu o mandze :).